Test 14.2.1

Pour chaque fonctionnalité d’accessibilité décrite dans la documentation, le mécanisme qui permet de l’activer répond aux besoins d’accessibilité des utilisateurs concernés. Cette règle est-elle respectée (hors cas particuliers) ?

Méthodologie 14.2.1

  1. Repérer les fonctionnalités d’accessibilité décrites dans la documentation. Par exemple :
    • accéder à une version du contenu en langage simplifié ;
    • agrandir la taille du texte.
  2. Vérifier que les utilisateurs concernés par chaque fonctionnalité d’accessibilité sont en mesure d’y accéder. Par exemple :
    • Version alternative en langage simplifié : le mécanisme ou l’ensemble des mécanismes qui permettent d’activer la fonctionnalité doit être compréhensible et identifiable par une personne qui bénéficie du langage simplifié (par exemple, l’emploi du logo « Facile à lire » pour identifier le mécanisme est une solution conforme).
    • Agrandissement de la taille des caractères : si le mécanisme contient du texte, alors le texte doit être affiché par défaut avec une taille de police équivalent à 200% de la taille de police initiale.
  3. Vérifier qu’il est possible d’activer cette fonctionnalité.
  4. Si c’est le cas, le test est validé.
Cas particulier

Tests suivants et précédents au clavier

Test précédent : Maj +

Test suivant : Maj +

Avec ces raccourcis clavier, atteindre

Cas particuliers du critère 14.2

Le critère est non applicable pour les fonctionnalités intégrées au système d’exploitation ou au navigateur.

Définitions

Documentation

La documentation d’un site web ou d’un service d’assistance peut être :

  • une page d’aide ;
  • une déclaration d’accessibilité ;
  • tout autre contenu qui fait office de documentation (document PDF, page HTML externe lisible dans un navigateur web).
Fonctionnalité d’accessibilité

Exemples de fonctionnalité d’accessibilité :

  • un dispositif permettant de charger une palette de couleurs plus contrastées pour les utilisateurs ;
  • un dispositif d’agrandissement de taille des caractères ;
  • un composant permettant d’accéder à une version en langage simplifié ;
  • des raccourcis clavier spéciaux disponibles pour certaines technologies d’assistance ;
  • des gestes ou mouvements d’appareil qui déclenchent des fonctionnalités.
Mécanisme qui permet d’activer une fonctionnalité d’accessibilité

Composant d’interface ou ensemble de composants d’interface permettant d’activer une fonctionnalité qui prend en compte un ou des besoins d’adaptation de l’interface. Par exemple : un bouton permettant d’afficher une page avec des contrastes conformes ou un bouton permettant d’augmenter l’interlignage des paragraphes.

On parle également d’ensemble de composants lorsque dans certaines interfaces, le composant qui permet d’activer la fonctionnalité n’est rendu disponible que depuis l’activation nécessaire préalable d’un ou plusieurs autres composants. Par exemple : un bouton permet d’afficher une fenêtre modale qui elle-même contient un bouton qui permet d’afficher une page avec des contrastes conformes. Dans ce cas, le bouton qui affiche la fenêtre modale et le bouton permettant d’activer l’affichage des contrastes conformes constituent à eux deux le mécanisme.

Ce mécanisme doit conserver à l’identique les contenus et les fonctionnalités du site ou de la page qu’il modifie.

Service d’assistance

Un service d’assistance peut être :

  • le mécanisme de retour d’information identifié dans la déclaration d’accessibilité du site web,
  • un help desk,
  • un centre d’appel,
  • un support technique,
  • un service de relais,
  • un service de formation.
Service de relais

Les services de relais permettent aux utilisateurs, quel que soit leur mode de communication (le texte, les signes, la parole) d’interagir au cours d’une communication en temps réel à distance avec d’autres participants, en fournissant une conversion entre les modes de communication.

Par exemple : un utilisateur qui communique avec la langue des signes veut échanger avec un interlocuteur ne la pratiquant pas, un service de relais va fournir un interprétariat en direct pour qu’ils puissent communiquer.